It is therefore essential to distinguish between differences in treatment which are justified, in particular by legitimate employment policy, labour market and vocational training objectives, and discrimination which must be prohibited.’
È quindi essenziale distinguere tra le disparità di trattamento che sono giustificate, in particolare, da obiettivi legittimi di politica dell’occupazione, mercato del lavoro e formazione professionale, e le discriminazioni che devono essere vietate.
However, differences in treatment in connection with age may be justified under certain circumstances and therefore require specific provisions which may vary in accordance with the situation in Member States.
Tuttavia in talune circostanze, delle disparità di trattamento in funzione dell’età possono essere giustificate e richiedono pertanto disposizioni specifiche che possono variare secondo la situazione degli Stati membri.
Can the economic situation, which makes a reduction in expenditure necessary, and which has been compelled by the reduction in the budget appropriation, be regarded as an objective ground which justifies this difference in treatment?
se possa considerarsi quale motivo oggettivo che giustifica tale differenza di trattamento la situazione economica che rende necessaria la riduzione delle spese, in conseguenza di una riduzione dello stanziamento di bilancio;
Shake it off in treatment... go to some meetings and pee when they tell you to pee.
Segui il trattamento... vai a qualche riunione e pisci quando ti chiedono di pisciare.
So I wrote a check for the $ 12.000 he needed to keep his wife insured and in treatment. And sent it to him anonymously.
Allora ho firmato un assegno di 12.000 dollari, che gli serviva per pagare l'assicurazione e le terapie della moglie e gliel'ho mandato in modo anonimo.
I x-ray people in treatment every day.
Ho gente che fa la radioterapia ogni giorno.
I've never had patient dying before in treatment.
Non mi e' mai successo che un paziente che avevo in cura morisse.
Look, in the first place Alex wasn't in treatment that long.
Senti... Innanzitutto, Alex... - non e' stato poi tanto in terapia.
Generic Bystolic is used in treatment of hypertension and for left ventricular failure.
Depakote Generico è usato nel trattamento di certi tipi di crisi nell'epilessia.
76 It follows that the difference in treatment on grounds of age created by a national rule such as that at issue in the main proceedings does not constitute discrimination on grounds of age.
76 Ne consegue che la differenza di trattamento a motivo dell’età istituita da una normativa nazionale come quella controversa nel procedimento principale non integra una discriminazione fondata sull’età.
TADALAFIL; DAPOXETINE is proven to help in treatment of impotence and premature ejaculation.
TADALAFIL; la DAPOXETINA è nota per il suo utilizzo nel trattamento dell'impotenza e dell'eiaculazione precoce.
Says she's on the board of an exclusive brain injury facility in Beverly Hills-- the Greyber Institute-- a private facility specializing in treatment and neuroeducation, made possible through private grant...
C'e' scritto che fa parte del consiglio di una struttura esclusiva per danni al cervello a Beverly Hills. L'Istituto Greyber... una struttura privata specializzata in terapia e in neuro-educazione, aperta grazie alla donazione privata...
Often under dystonia, another disease is masked, and in treatment it must be eliminated.
Spesso sotto la distonia, un'altra malattia è mascherata e nel trattamento deve essere eliminata.
Mr. Meadows, was your son in treatment?
Signor Meadows, suo figlio era in terapia?
I was in treatment for two years.
Sono stato in terapia per due anni.
You got a high fever in treatment 5, dog bite in 4.
Febbre alta nella 5, un morso di un cane nella 4.
He'll be in treatment until after 7:00.
Fino alle 19:00 sarà impegnato con il trattamento.
Therefore, the difference in treatment with other foreigners who, furthermore, are in a comparable situation as regards being in receipt of social benefits, is based exclusively on immigration status.
Per tale ragione, la differenza di trattamento rispetto ad altri stranieri che, altrimenti, si troverebbero in una situazione analoga con riguardo al percepimento di prestazioni sociali, si fonda esclusivamente sullo status migratorio.
You can achieve a good result in treatment, but the process of therapy will have to be repeated several times with minimal pauses between courses.
È possibile ottenere un buon risultato nel trattamento, ma il processo di terapia dovrà essere ripetuto più volte con pause minime tra i corsi.
SILDENAFIL; FLUOXETINE is known to help in treatment of impotence and premature ejaculation.
SILDENAFIL; la FLUOXETINA è nota per il suo utilizzo nel trattamento dell'impotenza maschile e dell'eiaculazione precoce.
69 At a second stage, it must be examined whether such a difference in treatment may, however, fall within the scope of Article 6(2) of Directive 2000/78.
69 Occorre poi verificare se tale differenza di trattamento possa nondimeno rientrare nell’ambito di applicazione dell’articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 2000/78.
If the national court finds that his condition amounts to a disability, and that Mr Kaltoft has been dismissed because of it, then any difference in treatment will be on the basis of real and not only presumed disability.
Qualora il giudice nazionale ritenga che la sua condizione si configuri come disabilità e che il sig. Kaltoft sia stato licenziato a causa di tale condizione, qualsiasi disparità di trattamento avverrà in base a una reale e non presunta disabilità.
Member States may provide for differences in treatment in access to educational institutions based on religion or belief.
Il principio non si applica alle differenze di trattamento basate sulla religione o sulle convinzioni personali, per quanto concerne l'accesso agli istituti scolastici fondati su una religione o convinzione.
We would be setting an impossible precedent when every villager could demand the latest fad in treatment for each new cut and graze.
Creeremmo un precedente inammissibile. Ogni abitante del paese potrebbe chiedere l'ultima tendenza in fatto di cure per ogni taglietto o graffio.
I'm not worried-- we're in treatment, and it works!
Non sono preoccupato... - Siamo in cura, e funziona!
There's only one Danny Jennings that was in treatment at the time, and he listed his father's address as his primary next of kin.
C'e' un solo Danny Jennings che era in terapia in quel momento, ed ha segnato l'indirizzo del padre come parente piu' stretto.
The fact is that it is much easier to prevent this disease than to subsequently engage in treatment in a neglected form.
Il fatto è che è molto più facile prevenire questa malattia che impegnarsi successivamente nel trattamento in una forma trascurata.
SILDENAFIL; DAPOXETINE is proven to help in treatment of impotence and premature ejaculation.
SILDENAFIL; la DAPOXETINA è nota per il suo utilizzo nel trattamento dell'impotenza e dell'eiaculazione precoce.
To achieve success in treatment is now quite simple.
Raggiungere il successo nel trattamento ora è abbastanza semplice.
Possibly, Dianabol works in treatment of senile postmenopausal osteoporosis.
Possibilmente, Dianabol funziona nel trattamento di senile osteoporosi post-menopausale.
In treatment (instruction on the use of "Piracetam" points to this) there is an improvement in the connection between the hemispheres and synaptic conductivity in neocortical structures.
Nel trattamento (le istruzioni sull'uso di "Piracetam" puntano a questo) c'è un miglioramento nella connessione tra gli emisferi e la conduttività sinaptica nelle strutture neocorticali.
In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
Così facendo, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a migliorare gli standard di protezione ambientale relativi al trattamento e allo smaltimento dei rifiuti elettrici.
A break in treatment reduces the likelihood of good results.
Un'interruzione del trattamento riduce la probabilità di buoni risultati.
Honey massage can be included in treatment for respiratory diseases, diseases of the musculoskeletal system, vascular diseases.
Il massaggio al miele può essere incluso nel trattamento di malattie respiratorie, malattie dell'apparato muscolo-scheletrico, malattie vascolari.
VARDENAFIL; DAPOXETINE is proven to help in treatment of impotence and premature ejaculation.
VARDENAFIL; la DAPOXETINA è nota per il suo utilizzo nel trattamento dell'impotenza e dell'eiaculazione precoce.
If any difference in treatment is made, the official shall ensure that it is justified by the objective relevant features of the particular case.
Se si verificano diversità di trattamento, il funzionario garantisce che ciò sia giustificato da elementi obiettivi e pertinenti al caso in questione.
Then you need to take a break in treatment.
Quindi è necessario fare una pausa nel trattamento.
None of the patients complained of a lack of result in treatment.
Nessuno dei pazienti ha lamentato una mancanza di risultati nel trattamento.
At the opposite extreme in treatment of the elderly, the happy extreme, are the New Guinea farming societies where I've been doing my fieldwork for the past 50 years, and most other sedentary traditional societies around the world.
All'estremo opposto tra i trattamenti felici degli anziani, ci sono le società agricole della Nuova Guinea in cui ho lavorato sul campo negli ultimi 50 anni, e la maggior parte delle società tradizionali sedentarie in giro per il mondo.
Though there's no cure yet, advances in treatment are really impressive.
Sebbene non ci sia ancora una cura, i progressi nella terapia sono davvero impressionanti.
Basically for the amount of money that we spend, we can do X amount of good in treatment, and 10 times as much good in prevention.
In pratica per l'ammontare di soldi che spendiamo, potremmo fare X ammontare di bene nel trattamento, e 10 volte altrettanto bene nella prevenzione.
1.3849081993103s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?